Je n’utiliserai plus « Au final », car il n’existe pas

[ 1 ] Commentaire
Share

« Au final » n’est pas du bon français. J’utilise moi-même souvent cette expression, notamment sur ce blog où, d’après la recherche interne, cette expression serait utilisée dans pas moins de 200 billets (en incluant celui-ci). Pas glorieux. Alors, d’où ai-je l’info selon laquelle « Au final » n’existe pas ? J’ai lu dans un billet retweeté hier (et pourtant paru en novembre dernier) que l’expression « Au final » ne pouvait pas avoir de sens, car le mot masculin « final » n’existe pas dans la langue française. Tout simplement.  

A la place, je me forcerai à utiliser « in fine », ou « finalement ». Voici le billet, ci-dessous :

Il y a comme cela des mots à la mode, des mots qui s’imposent envers et contre tout, des mots qui se disent et qui s’écrivent, en dépit du bon sens et du génie de la langue française. « Au final » est une de ces expressions-là qui vient, on ne sait pour quelle raison, relever la garde d’autres expressions, qui, elles au moins, ont le mérite d’être correctes, comme « en définitive », ou « au bout du compte », ou tout simplement, « finalement ». « Au final » est un barbarisme pour la simple raison que le substantif masculin « final » n’existe pas. Il existe en français le substantif féminin finale (comme la finale d’un tournoi de tennis, par exemple), mais de final au masculin, point. Le seul « finale » (avec un E à la fin) masculin qui existe est un mot d’origine italienne, qui désigne le dernier mouvement d’un opéra. Alors à moins que l’on n’écrive « au finale » (avec un E à la fin, ce qui aurait pour effet de passer directement du langage de la rue au langage de l’opéra), cette expression est tout simplement fautive. Et pour tous les irréductibles qui tiennent à cette expression fautive, pourquoi ne pas avoir recours à la bonne vieille locution latine, in fine, en trois syllabes, elle aussi ? En plus d’avoir le même sens, c’est plus français que ce « au final », à moins bien sûr que le collège d’experts du dictionnaire Le Robert n’ouvre une nouvelle catégorie : « Final : n.m. » Mais nous n’en sommes pas là,finalement.

Vous serez peut-être intéressé :

Un commentaire sur ce billet

  1. ellisfr dit :

    Il semblerait qu’on y soit arrivé, si j’en crois le Robert sur mon iPad :

    final [final], nom masculin
    Morceau qui forme la dernière partie d’une symphonie, d’une sonate, d’un concerto.
    Morceau d’ensemble qui termine un acte d’opéra.

    RépondreRépondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *